SSブログ

向井理が映画で尾野真千子と共演「何日君再来」中国語タイトルはなぜ? [芸能人]

向井理さんが出演の映画って毎年公開されていますね。

アニメで声の出演の時もあるし
求められているのはビジュアルだけじゃないようです。

ただ、大ヒットした映画ってないような?

いえいえ華々しく主演やって、その後いなくなっちゃうことのほうが問題で
向井理さんのようにいつも求められているのってステキですよ。

長く芸能界に入れるタイプの人だと思います。

でも決して自分で望んでこの世界に入ったわけではないんですよね。

店長バーテンダーとして勤務していたこと、
テレビのトーク番組の時に聞いたことあります。

イケメンは世の中が放っておかないのですよ。


そんな向井理さんが2017年にも映画に出演します。

今回の映画は向井理さんの持ち込み企画なのだそうです。

向井さんのおばあちゃんとおじいちゃんの話。

亡くなったおじいちゃんへの思いを書いていたおばあちゃんの手記を
おばあちゃんの卒寿のお祝いに自費出版したんですって。

向井理さんが大学生の頃の話で親族で作ったんだそうです。

その手記を映画にしてほしいっていうくらいですから
おばあちゃんの生き方がすてきだったんでしょうね。


公開は6月なのでまだまだ先の話。

おばあちゃんの役を尾野真千子さん、
おじいちゃんの役を向井理さんがされるとうことです。

この話で気になったのはタイトル「何日君再来」

『いつまた、君と ~何日君再来(ホーリージュンザイライ)~』が
正式なタイトルなのかな?

だけど、このタイトルって中国語?

ちゃんと勉強したわけではないので
ただの漢字の羅列なのか本当の中国語なのかわからないんですけど。
このタイトルの
直訳で「君が再び来るのはいつ」みたいな。

で、これが中国語だとしたら
向井理さんのおばあちゃんは中国人なの?

映画の内容は
「戦後の混乱期、夫・吾郎と妻・朋子が、時代の波に翻弄されながらも、
日本人としての誇りを失わずに懸命に生きる50年におよぶ愛の物語」と書かれています。

じゃぁ日本人ですよね?

だからって向井理さんが中国人ではないし・・・。
公開は6月24日とずっと先なので
そのうちにこの謎は解明すると思いますが。


向井理のこの映画に対する思いは
ヒットすれば嬉しいけれど
自分のステキな祖母を世の中に紹介できることが
一番の喜びになるのではないでしょうか?

決して俳優を目指していた人ではないけれど
いつかこういう作品ができあがるための運命だったのかもしれません。






nice!(0) 
共通テーマ:芸能

nice! 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。